Pronunciation....



Yo belajar spelling words dasar!! Pronounciation adalah pengucapan atau pelafalan kata dalam bahasa inggris. Kalau sekadar cuap-cuap bahasa inggris semua orang juga bisa namun pengucapan sesuai pronounciationnya itu yang perlu pelatihan agar tidak terjadi kesalahpahaman makna. Kalau dalam bahasa arab belajar tajwid, katanya kalau salah satu ayat saja atau panjang pendeknya gtu artinya udah beda.
Saya sendiri pun juga masih harus banyak belajar dalam speaking. Terkadang masih sering salah dalam pengucapan, jarang berlatih lama-lama hilang juga. Dulu waktu sekolah pembelajaran speaking dasar tentang huruf  A I U E O (vokal) dan B C D F G H J K L M N P Q R S T V W X Y Z (konsonan).
A [ei:]
I [ai:]
U [ju:]
E [i:]
O [oʊ:]
B [bi:]
C [si:]
D [di:]
F [ef:]
G [dʒi:]
H [eɪtʃ:]
J [dʒeɪ:]
K [kei:]
L [el:]
M [eɪˈem:]
N [en:]
P [pi:]
Q [kjuː]
R [ɑːr:]
S [es:]
T [ti:]
V [vi:]
W [ˈdʌb.l ̩.ju:]
X [eks:]
Y [wai:]
Z [zed:]
Itu alphabet dasar dalam pengucapan bahasa Inggris. Ada gaya bahasa dalam berbahasa Inggris lebih mengacu ke British atau American. Ada beberapa perbedaan British English lebih condong ejaan kata asli sedangkan American English dalam pengejaan lebih condong dalam pelafalan dan membuang huruf yang dianggap tidak pelu ketika dibaca. Aksen bahasa Inggris orang Amerika lebih mudah ditiru dan dipahami orang Indonesiadari pada aksen bahasa Inggris orang British asli. Cara bedainnya gimana?? Sering-sering dengerin movie tanpa subtitle, music, conversation American atau Bristish. Setelah itu practice dalam pelafalannya.
Contohnya: theatre (British) theater (American), neighbour (British) neighbor (American) dll.
Homophones are words that sound alike but are spelled differently.
Accept [əkˈsept:] vs except [ɪkˈsept:]
Bin [bin:] vs been [biːn] vs bean [biːn]
Buy [baɪ:] vs by [baɪ:]
Live [lɪv:] vs life [laɪf:]
Meat [miːt] vs met [met:]
Contoh diatas tanpa melihat spellingnya pasti cara bacanya mirip kan.
Setiap turis asing yang berbicara bahasa inggris berbeda-beda pronounciation’nya. Turis Perancis, Jepang, Korea, Mesir, India dll yang notabennya tidak menggunakan bahasa Inggris dalam kesehariannya namun menggunakan bahasa asli tiap negara mempunyai aksen yang khas. Bandingkan dengan orang asli Amerika atau Inggris yang kalau ngomong kayak diseret-seret dan cepet banget bikin gak paham kan hahahaha. Kecuali kalau tu turis sudah fasih dan lama di negara yang bahasa utamanya bahasa Inggris. Kalau ketemu turis lihat-lihat dulu jangan main ajak ngomong. Ntar sapa tau tu turis gak bisa bahasa Inggris, udah nerocos dengan percaya diri yang diajak ngomong “I can’t speak English” nah mati gaya kan. Tapi kalau mau lancarin dalam speaking ya dengan dibiasakan conversation dengan native speaker atau turis asing lebih cepat dalam memahami.
Saya pernah coba ngobrol dengan turis asing di Surabaya dulu. Saya iseng ngajak ngobrol habis itu tu turis nanggepin mana cepet banget lagi ngomongnya saya mulai kebingungan. Saya jawab aja sepahamnya malah tu turis kadang mengernyitkan dahi tanda bingung dengan jawaban saya yang tidak nyambung mungkin hohohoho. Lha yang penting sudah berani nyoba dulu walaupun masih harus banyak berlatih lagi. Kalau gak berani nyoba gak bakal bisa, masak kalah sama pedagang yang ada di tempat wisata fasih lho bahasa Inggrisnya, mereka malah belajar secara otodidak. Belajar Pronounciation mirip belajar menyanyi ada teknik olah vokal juga. Ada Phonetic Penjabaran lebih jelas tentang Pronunciation bisa dipelajari dibeberapa buku atau browsing di internet.




                                              http2.bp.blogspot.com-vE5-nsjMcr0T-zJHgI_BsIAAAAAAAAAN0FqFgt083sLAs1600articulators




Komentar